69书评
分类
U
69书评
✕
分类
夜间模式
个人资料
未完待续...
返回书页
发布评论
推荐小说
万族争霸之我有一座深渊堡垒
邂逅之风
明明是生活技能,你却练成神技
ддддддд
弑天刃
小刀锋利
一心退休的我却成了帝国上将
茫与惑
两界长生:重瞳本是无敌路
遥知醉笑禅
儒道狂书生
逍遥小咸鱼
从武馆弟子开始百炼成神
小鱼上水
好一个气运人间
出走八万里
我在妖武乱世,武道成神
封七月
评论
资
资深俩脚书橱
★
★
★
★
★
2023-12-17
格局啊同志们。看了好多本儿四合院和年代文太多人想参与过去,凭借金手指或者凭借自身见识准备躺平。在任何位置上都打算躺平本书主角也是这样想的基本上也是这样做的。体现了一个现代的精致利己主义者的全部情操与手段。但是还是要佩服一点,这也是我最喜欢作者的一点格局作者笔下主人翁的格局要比其他人大的太多太多了。给你重生这么大的金手指就是让你去躺平无所事事的吗?呵呵。
回复
点赞
芝
芝加哥我来啦
★
★
★
★
★
2022-04-28
老狼加油啊!我十多年书龄,第一次遇到让我早晚都在起点不停刷追更的历史小说,写的真好!可惜我不知道月底双倍,否则估计能支持快20张票害,以后都攒到月底投给你!竖子加油哈哈哈!
回复
点赞
锦
锦依卫69
★
★
★
★
★
2020-08-17
感谢萌吃货把这本书加入书架,吸引了不少新人呢(总算不是只有固定几个人评论了,感谢你们!)
回复
点赞
书
书友20200307102603470
★
★
★
★
★
2021-11-18
是《骑在银龙的背上》的伪填词。为什么是“伪”呢,因为我写的不是填词……准确的说应该是歌词的翻译。具体来说,请大家自动在脑内把每一句都转换成刚好能填进去的外文,日语或者什么都好。就当我写的是外文歌词的翻译……毕竟,不管是压每句的字数也好,压韵脚也好,我都做不到。(闭眼)(况且我又真的特别想要粉丝称号(划掉为了方便脑补,我把原曲的歌词和对应翻译(网易云版)都放上来了,所以填词在第三行。希望大家多多包涵我低技术力的渣作。以上。┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄あの蒼ざめた海の彼方で在那青灰色的大海彼方【灰白的墙壁,外面是异星的风景】今まさに誰かが傷んでいる有人正在忍受苦痛【我来此便决定要尽我所能】まだ飛べない雛たちみたいに如同尚不能飞的幼雏【纵身跃入广阔的夕阳】僕はこの非力を嘆いている我哀叹自己的力薄无能【前路未知,但早已注定】急げ悲しみ翼に変われ悲伤啊快快变为翅膀【(我是)非人也好,亡灵也罢】急げ傷跡羅針盤になれまだ伤痕啊快快成为罗盘【如果能用以改变这一切,就再好不过】飛べない雛たちみたいに如同尚不能飞的幼雏【想要尽可能多地救下哪怕一条小鱼也好】僕はこの非力を嘆いている我哀叹自己的力薄无能【何况我有可能救下整片大海】夢が迎えに来てくれるまで昨日我徒然颤抖地期待【背负着死者与生者的无数愿望】震えて待ってるだけだった昨日直到梦想向我敞开【更不用说我自己也在期待着未来】明日僕は龍の足元へ明天我将前往巨龙的脚下【明天我将自太阳的天空坠落而下】崖を登り呼ぶよ「さあ、行こうぜ」攀上山崖呼喊道:“喝!走吧!”【正如同银龙冲进云雨的漩涡】銀の龍の背に乗って骑上银龙的背脊【灰白的雾气化为闪耀的镜面】届けに行こう命の砂漠へ去吧前往生命的荒漠【就好像巨龙张开的双翼】銀の龍の背に乗って骑上银龙的背脊【穿过不可见的死神】運んで行こう雨雲の渦を去吧穿过云雨的漩涡【就好像穿过云雨的漩涡】失うものさえ失ってなお即使一再失去一无所有【如果经历是虚假,而真心只是程序】人はまだ誰かの指にすがる人依旧依赖着他人的援手【为何我还会为他人的牺牲而痛苦】柔らかな皮膚しかない理由は只拥有柔软的皮肤【非人却模仿着人的理想与意志】人が人の傷みを聴くためだ是为了倾听别人的痛苦【竟会如此愧疚与愤怒】急げ悲しみ翼に変われ悲伤啊快快变为翅膀【非人也好,无目的的生物机械也罢】急げ傷跡羅針盤になれまだ伤痕啊快快成为罗盘【你的悲伤货真价实,愿望也有其分量】飛べない雛たちみたいに如同尚不能飞的幼雏【昨日我只能日复一日在愤怒中绝望】僕はこの非力を嘆いている我哀叹自己的力薄无能【今日我却可以握住你伸来的手】わたボコリみたいな翼でも即使只有结块尘埃般的羽翼【非人也好,转生的亡灵也罢】木の芽みたいな頼りない爪でも即使爪子还柔弱如同树上的嫩芽【我只祈愿再次拥有能改变这一切的力量】明日僕は龍の足元へ明天我将前往巨龙的脚下【你把斩断困境的利剑交给了我】崖を登り呼ぶよ「さあ、行こうぜ」攀上山崖呼喊道:“喝!走吧!”【所以总有一天,我们将再一次从太阳的天空坠落】銀の龍の背に乗って骑上银龙的背脊【银龙从灰烬中更生】届けに行こう命の砂漠へ去吧前往生命的荒漠【燃起压抑已久的激情火焰】銀の龍の背に乗って骑上银龙的背脊【张开残缺的羽翼】運んで行こう雨雲の渦を去吧穿过云雨的漩涡【去进行未完成的谢幕演唱】銀の龍の背に乗って骑上银龙的背脊【从未想过还能与大家再度并肩作战】運んで行こう雨雲の渦を去吧穿过云雨的漩涡【也从未幻想自己还能再次燃烧】銀の龍の背に乗って骑上银龙的背脊【银龙发出狂热的怒吼】銀の龍の背に乗って骑上银龙的背脊【像是星火终将燎原】
回复
点赞
寒
寒里星
★
★
★
★
★
2020-12-16
感觉不错,加油^0^~
回复
点赞
诡
诡天行
★
★
★
★
★
2021-09-21
各位书友们中秋节快乐,作者大大中秋节快乐!作者大大你也应该给自己放放假吧,身体垮了,后面你就更加写不了了。
回复
点赞
少
少年可知丶
★
★
★
★
★
2024-05-29
多更点啊,大哥!一个月看你的书月票没几张还得看其他书养你
回复
点赞
秋
秋叶子
★
★
★
★
★
2023-07-29
看别的书养你速更
回复
点赞
首
首席天才格格巫
★
★
★
★
★
2021-05-30
【活动周期】05月30日至06月01日【参与方式】回帖即可参与,参与后为《稳住别浪》投出月票即可根据规则获得奖励【标票】26张月票【单张月票奖励】300点币【发奖说明】活动结束后3内,系统会根据回帖后在活动期间投出月票数自动发放,先投先得~~【活动说明】一票三百币。先到先得。回复本帖参加即可活动结束后奖励自动发放
回复
点赞
薛
薛定谔天团
★
★
★
★
★
2022-05-01
薛定谔天团到此一游【薛定谔天团】团可爱多@薇拉0205推书《高天之上》!
回复
点赞
发表评论
★
★
★
★
★
提交
❤️
感谢您的点赞~~
评论
发表评论