
狂野小妻,一天气炸大佬三百回
读者评论 共100条
一值成仙展示的是丛林法则,摘仙令是因果律世界观,那么这部新书是什么世界呢?中国是天道文明,润物细无声。不是道教的神秘,而是道家的客观唯物主义。汉墓帛书《老子》(甲本)原文道,可道也,非恒道也。名,可名也,非恒名也。无名,万物之始也。有名,万物之母也。故恒无欲也,以观其眇;恒有欲也,以观其所噭。两者同出,异名同谓。玄之有玄,众眇之门。事物运动是有规律性的,规律性不是永恒不变的;人对事物是可以认识的,认识也不是永恒不变的。“道”是蕴涵在事物中的运动规律;“名”是人对事物的认识,与成语“莫名其妙”的“名”是一个意思。《道德经》把从这一段本来位于文章后半部的文字,拉到了前面来,成为文章的“上篇”,进行编次颠倒;因而这一段就变成了文章的开头。由于文句位置的改变,从而突出了概念化的“道”作为文章主题的地位,使这个本来是蕴涵在事物中,反映事物客观运动规律的“道”,变成了超脱客观事物、背离运动规律,反映主观意识的“道”;本来是用来解释自然与社会现象的“道”,变成了“玄之有玄”的“形而上学”理念,导致对“道”的涵义,只能进行脱离实际的主观臆测,无法联系实际进行客观判断,成了完全虚幻的抽象概念;使事物本身的自然规律成了超脱自然的主观意识,唯物论的客观之“道”变为唯心论的主观之“道”。这就是以老聃为创始人的道家与以李耳为始祖的道教在“道”认识上的主要区别;也是道教之“道”与道家之“道”,鱼目混珠的奥妙所在。同时它还混淆了“道”与“名”之间的客观存在与主观认识的认知关系。原文中的“道,可道也,非恒道也。名,可名也,非恒名也”这句话,本应作“存在于自然界里的‘道’,是处在运动状态之中的,这种运动状态不是一点也不变化的。自然界里的事物,是可以被认识的,事物的状态也不是固定不变化的”解释的,从而被错误地理解为“可以用语言表述的‘道’,它就不是永恒的‘道’;可以用语言说出来的‘名’,它就不是永恒的‘名’。”这是有意制造“道”的抽象化和神秘感,完全是出于宣扬宗教唯心主义理论的需要(云门鹤)。
显示更多刚开始看,看完首卷后感觉非常惊艳,整本书的慢节奏让人非常舒服。正如评论区一些书友所言,这本书就像一杯红酒,慢慢品鉴才能知道其中的美妙。有些人觉得书的情节很拖沓,但是我认为作者的这些描绘可以很好的完善整本书的故事背景和更贴近日常生活,让人可以有一种代入感。书的节奏慢,但也因此更有味道。我相信这本书一定会出好成绩的。作者现在也不要灰心啊。作者加油!
显示更多
发表你的评论