嫂子:我真不是傻子了
读者评论 共85条
1.整合直系余部。1215年初,山东杨系红袄军被击溃,最高领导人杨安国被杀害,群龙无首,形势严峻,处于生死存亡的危急关头。由谁继任领袖,率领残部余众重振旗鼓,成为这支红袄军的首要问题。杨安国的部下,原有展徽、王敏为“谋主”,“母舅刘全为帅,”另有汲君立、王琳、阎通、董友、张正忠、孙武正等将领,从子杨友为“九大王”。看来,这些人的才能和威信都不足以服众。刘全和众人选择了杨妙真为最高领袖,“奉以为帅,”。后来,称曰“姑姑”或“杨姑”、“李姑姑”,奉为神明。收常遗众人数尚有万余。然这一万多人包括家属和老弱病残,:真正具有战斗力者不过数干人,确非金军对手。数月后,杨炒真率部向西南撤退至磨旗山(又称马髻山,今山东莒南境内),从该山现存的摩崖石刻“嘉定九年杨四娘子在此下寨”等迹象来看,杨部曾经在此山停留,约有二三年。2.与李全结婚,两军整合。杨妙真与李全结婚。两支红袄军由此兵合一处,由衰转兴,力量倍增。《宋史.李全传》:杨安儿死后,“安儿妹四娘子狡悍善骑射,刘全收溃卒奉而统之,称日:'姑姑’,众尚万余,掠食至磨旗山,李全以其众附,杨氏通焉,遂嫁之”3.鲁西南红袄军残部也加入李、杨联军。鲁西南红袄军在刘二祖、霍仪率领下在泰安起义反金,曾建国号“大齐”,改立年号“顺天”,众达数万。后被金军击溃,刘二祖、霍仪先后牺牲。彭义斌等将领率余部一度归附李全、杨妙真联军。4,结婚合军后,,红袄军一一改败退、逃亡的窘态,返身再战,向金军展开轮番进攻。5.紅袄军开始向向南宋政府联合、投附,并与宋军联合抗金上述大事,杨李二人结婚、合军,无疑是分水岭:红扶军由分敬到联合无疑是新起点:由衰败转趋兴旺。在这一关键的转折期,杨妙真发挥了关键性的作用。如果没有她的首肯,就不会有杨李联姻合军,也就难有之后系列大事。联合并投归南宋,是杨安国生前就确定的政策。杨妙真显然继承并坚决执行了亡兄的政策,并影响了李系和(刘、霍)彭系红袄军。摘自《文史哲》2016年第1期,姜锡东《杨妙真新论研究现状、基本事迹和评价问题》
显示更多跳蚤男主来源于《跳蚤》(英文:TheFlea)是约翰·邓恩JohnDonne(1572-1631)的一部形而上学诗。本文选自《约翰·多恩诗歌精读与批评》,“十九首世界诗歌批评丛书”之一种。丛书由“复旦大学文学翻译研究中心”策划并主持,由上海和全国优秀诗歌翻译和研究专家撰写,由华东师范大学出版社出版。翻译和导读:陆钰明(华东师范大学)《跳蚤》(部分翻译文)看看这只跳蚤,看这一点,你对我的拒绝是多么肤浅;它先叮了我,现又去叮咬你,在跳蚤的肚里,我俩的血混一起;承认这一点,不能够说是一宗罪、失去童贞、或羞耻,但这求婚前的尽情享用,将我俩的血撑满腹中,天哪,实非我俩能掌控。三生命共处一只弱小的跳蚤里,我们几乎,不,已胜过结发夫妻。这只跳蚤就是你和我,它应当是我们的婚床,和婚礼殿堂;父母和你不愿意,我们还是相遇,且在这有生命的黑墙内隐居。尽管习惯使你要将我杀死,请不要把自我谋杀、渎圣之事和杀三命的三重罪强加于此。你真的这么残忍又突然,用无辜的血染红你的指甲?这跳蚤有什么罪与孽除了从你身上吸了一口血?但你却洋洋自得地这样说你没发现你和我比以前更虚弱;确实,那你该知道恐惧有多不真实;委身于我时就那么点贞节会消失,如这跳蚤之死从你处获取的生命一丝。【导读】这首诗在多恩诗歌的早期版本中曾被冠于《歌和十四行诗》之首,据说它是多恩当时最为著名的一首诗。以跳蚤为题材的艳情诗在十六世纪的欧洲很流行,据说是模仿古罗马诗人奥维德(Ovid,43B.C.——17A.D.)的作品。诗人们通常嫉妒跳蚤能自由接触他的情人,或者在极乐中死于佳人之手。约翰·凯瑞(JohnCarey)在他的《约翰·多恩:生平、思想和艺术》一书中提到这首诗,他说,跳蚤诗其实是一个淫秽的古老笑话。在欧洲文学中有数十首跳蚤诗,把它归结于奥维德其实是一个错误。最通常的情节是一只跳蚤在年轻女子身上爬来爬去,每爬到一处便发表一番评论。对乳房和生殖器的评论自然是笑话的高潮所在。多恩抛弃了这种羞羞答答的笑话,重塑了一种新的诗歌类型:把它变成一种对两性结合的争辩的独白。不去关注女性的身体,而去关注跳蚤的身体,在跳蚤的身体里面,融合了男子和女子的血(跳蚤叮咬了彼此),因而成了他们的婚床和婚礼殿堂(JohnCarey.JohnDonne:Life,MindandArt,FaberFaber,1981,P132)。诗人以沾沾自喜、略带轻狂的口吻描写了一只跳蚤叮咬了一位少女、又叮咬了“我”这样一个事实。同时又对这一事实进行了无限夸大:三个生命共存于一只小小的跳蚤体中,这成了我们的婚床和婚礼殿堂。诗人用了一连串带挑逗性的夸张词语:处女童贞(maidenhead)、求婚(woo)、婚床(marriagebed)、婚礼殿堂(marriagetemple)、贞操(honor)、委身(yieldto)等,使得被跳蚤叮咬这样一个极为普通的事件,上升到一个荒谬的高度,使其成为向女子挑逗的一个借口。同样显示诗人才气的是男子的狡辩与劝说。在第一个诗节中,对于我俩的血混在一起(ourtwobloodsmingledbe)这样一个事实,男子洋洋得意地说:这实非我俩能掌控(Andthis,alas,ismorethanwewoulddo),似乎在说:这是天意。在第二个诗节中,对于三个生命共存于一只小小的跳蚤体内这一事,马上得出结论:我们已远胜于结发夫妻(morethanmarriedare)。这一结论看起来荒谬,又显得合理,达到了惊人的效果。在第二个诗节中,男子又对女子进行威胁:不要拍死那只跳蚤,如果这样,你就犯了三重罪:自我谋杀、渎圣、杀三命。在第三个诗节中,当跳蚤被女子拍死后,男子便责怪女子:你怕什么呀,你委身于我时只是失去了那么一点点贞节(honour),就像这只跳蚤从你身上吸取了那么一丝丝生命一样。注意:以上内容来源于网络,若侵权请告知,必删!
显示更多汉天子入苍府,苍正悠悠然,闻圣天子入邸,以臣礼而奉之,圣天子止之,施师礼而问苍:“闻师所授:施以仁政,可缔盛世,然否?”苍闻之曰:“然”,正欲有所言,又闻圣天子曰:“朕践祚以来,减税免租,徭予钱粮。战战兢兢,不敢违天时,兢兢业业,所战无不克。可谓仁乎?然则盛世胡不至?今秋穷阴,北地亡者三千四百余,嗟乎我民,哀兮我臣,朕已竭尽力,民胡召此劫?!”苍哀而劝天子:“积土成山,积水成渊,非一日之功也。若无陛下行,亡者何茫茫。仁者当恒久,方可问大同”圣天子又言:“朕弱冠以来,南征北战,攻无不克,战无不胜,北伐匈奴,南讨滇越,东平千胡,西安百国。扩地何千里,附民何万人,然则诸贤何以止?”苍曰:“非诸贤止,臣亦止,扩地千里,难以耕作,附民万人,非为夏民。朝堂所积,皆为所付。胡不止乎?”圣天子愤然而对,其言慷慨而豪迈,其声震宇而遏云,似龙吟,似虎啸,曰:“汉家民几几,经年得几生,扩地有千里,得民有万人,教化以右衽,所得皆汉人!朕做尚方主,年年有所得,有愚言无获,何以为如意!昔年夏聚河,轻视四方土,商人据中原,邈邈八荒地,周王封九州,所鄙南与北,嗟乎汤驱桀,于是周伐殷,更有楚问鼎,太仆做皇帝。昔年贫瘠土,他日良人地。所依为所何?正是尚方行!朕营船与舟,非是空费力,朕得地与民,今时无所获,亦可是宝地!”又起身侃侃言:“平策仅得术,非是万世法。得利快而捷,置仁于何地!仁义不去行,二世便可亡!言行圣王者,欲任左衽责,使之朝天子,使彼为羽翼,嘘兮内外别,岂能总相安?卧榻休酣处,岂可容虫豸!言行霸道者,亡国绝其族,顺着为我奴,逆者做白骨。嗟乎万万众,割头鸡复鸣。逼民不可活,岂是君父行?固朕以教化,遣吏牧生民,使朕为民主,使胡为汉民,行此万万年,争也汉家争。此才长久道,我道岂可休!”苍沉思而不能言。圣天子亦无言,良久,圣天子饮而曰:“朕不信鬼神,闻师祖言:天行有常不为尧存不为桀亡,又闻天地不仁,以万物为刍狗,岂非如此乎?我为帝子,希解父忧,孤为唐王,像安晋地,欲承兄愁,既登大宝,有救济天下之心,欲开大同盛世。天命昭昭,天命昭昭,舍我其谁?!”又掷杯于殿下:“噫吁嚱,路漫漫而修远,吾谁与归?”圣天子幽而诵蒹葭,颂以数遍,对苍言:“或如师者言,非此一日功也,此生难相见。”苍慨然而对曰:“胡此言亦?!不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。陛下正龙虎,所行为正途?何以自嘁嘁?”圣天子然之,复唱大风歌
显示更多
发表你的评论